Yabadabadú

Muchos pares de manos revolotean sobre las telas cortando hilos que arrojan muertos al suelo, cubriéndolo hasta formar una delgada alfombrilla multicolor. Pero de todas las cortadoras de hilo Ana es la mejor, no pierde el tiempo, no se distrae.

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
1. autor: Elpidia García
Format: Artículo de divulgación
Język:spa
Wydane: Universidad Autónoma de Ciudad Juárez 2009
Hasła przedmiotowe:
Dostęp online:http://erevistas.uacj.mx/ojs/index.php/cuadfront/article/view/3040
Etykiety: Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!

Podobne zapisy