TRAYENDO A LA LUZ A LOS VERBOS LIGEROS DEL TIPO ‘HACER’ EN INGLÉS Y ESPAÑOL

El propósito del presente estudio es el de analizar Verbos Ligeros (VLs) del tipo „hacer‟ en inglés y en español. Para lograr esto se utilizaron recursos de corpus. Los recursos de corpus utilizados fueron COCA y CREA. Un total de 170 concordancias del inglés y del español se consideraron para su co...

সম্পূর্ণ বিবরণ

সংরক্ষণ করুন:
গ্রন্থ-পঞ্জীর বিবরন
প্রধান লেখক: Deida Perea Irigoyen, Sussan Róo y Sánchez
বিন্যাস: Artículo
ভাষা:spa
প্রকাশিত: Universidad Autónoma de Ciudad Juárez 2015
বিষয়গুলি:
অনলাইন ব্যবহার করুন:http://erevistas.uacj.mx/ojs/index.php/culcyt/article/view/147
ট্যাগগুলো: ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
বিবরন
সংক্ষিপ্ত:El propósito del presente estudio es el de analizar Verbos Ligeros (VLs) del tipo „hacer‟ en inglés y en español. Para lograr esto se utilizaron recursos de corpus. Los recursos de corpus utilizados fueron COCA y CREA. Un total de 170 concordancias del inglés y del español se consideraron para su codificación y análisis en términos de „aksionsart‟ (telicidad, lexicalidad, limitación). Se concluyó que los VLs del tipo „hacer‟ son télicos cuando se combinan con un objeto limitado y que cuando este objeto es fusionado en el verbo, el Verbal Nominal (VN) resultante es atélico.
আইএসএসএন:2007-0411